임시저장소

내맘대로 펑크백선 13 - Why Try To Change Me Now

유 진 정 2016. 11. 10. 16:52

노벨상 위원회가 노발대발하는 동안 밥딜런이 불러재꼈다는
프랭크 시내트라 원곡 Why Try To Change Me Now이다
피오나 애플버전으로 들어보도록 하자
 
 

 
I'm sentimental
So I walk in the rain
I've got some habits
even I can't explain
go to the corner
i end up in Spain
Why try to change me now
 
전 감상적이죠
빗속을 걷곤 한답니다
스스로도 설명하기 힘든 괴상한 버릇들도 좀 가지고 있어요
코너를 돌았을뿐인데 스페인에 와있을때도 있고 말이죠
근데 왜 절 바꾸려고 하시나요


I sit and daydream
I've got daydreams galore
Cigarette ashes
There they go on the floor
I go away weekends
And leave my keys in the door
But why try to change me now
 
앉아서 꿈을 꾸곤하죠
백일몽의 즐거움을 만끽하면서요
담뱃재는 바닥에 그냥 떨어져 버리라고 하구요
문에다 키를 꽂아놓은채로 나가버리기도 하지만
왜 저를 바꾸려고 하시나요

Why can't I be more conventional
People talk
People stare
So I try
 
도대체 왜 하라는데로 하지를 못할까요?
사람들은 훈계하고
노려도보고
그래서 전 노력도 해요

But that cant be
coz i can't see
my strange little world
just passing me by
 
그치만 그건 제가 잘 할수 있는게 아니예요
왜냐면 이해가 가지 않는단 말입니다
저를 둘러싼 작고 괴상한 세상은 그냥 흘러만 갈뿐이예요

So let people wonder
Let 'em laugh
Let 'em frown
You know I'll love you
Till the moon's upside down
 
걍 남들은 궁금해하라고 둡시다
그들을 웃게하고
찡그리게도 하구요
당신은 알잖아요
달이 뒤집어질때까지 제가 당신을 사랑할거라는걸요

Don't you remember
I was always your clown
Why try to change me now
 
기억나지 않으세요
전 언제나 당신의 광대였잖아요
왜 저를 바꾸려고 하세요

Don't you remember
I was always your clown
Why try to change me
Why whould you want to change
Why try to change me now
기억나지 않으세요
전 언제나 당신의 광대였잖아요
왜 저를 바꾸려고 하시나요
바꿔서 뭐하시게요
바꾸려고 하지 마세요