임시저장소

내맘대로 펑크백선 3 - ANDREW JACKSON JIHAD 앤드류 잭슨 지하드

유 진 정 2013. 10. 24. 01:09

 
I wish I had more money than I have
and I know that's not punk,
but I need to pay my rent.
 
돈좀 벌었으면 좋겠어
이런소리하는게 펑크가 아니라는건 알아
하지만 집세는 내야되잖아
 
 
I can't survive without money.
I can't survive without money.
 
돈없이는 살수없다고
돈없이는 살수없다고
 
 
And I want to eat red, red meat.
I want to feel it digesting inside of my tummy
and I support animal testing.
I'd kill a kitten to save a human being.
 
그리고 시뻘건 고기도 먹고싶어
뱃속에서 소화되는 그 느낌을 느끼고 싶어
그리고 난 동물실험도 찬성해..
사람 살리려고 새끼고양이를 죽일거임
 
 
The whole human race are big, big dicks.
We fuck holes in the world and fuck everybody else
 
인류는 크나큰 좆이야
전세계 구멍이란 구멍은 다쑤시고 다니지
 
We fuck because we are lonely.
We fuck because we are lonely.
 
외로우니까 우리는 떡을 치는거야
외로우니까 우리는 떡을 치는거야
 
 
We ought to give it one more shot
we have to save the world
and bathe ourselves with love
because love is all we need
except that love isn't really all we need.
 
기회를 한번 더 줘야해요
세상을 구해야 해요
그리고 우리자신을 사랑으로 감싸는 거예요
왜냐면 사랑이 우리가 필요로하는 모든것이니깐요
하지만 사랑을 먹고살수는 없지
 
 
We need compassion
and we need empathy
and we need love
and we need money
or another way to fulfill the basic needs we all have.
 
우리는 위로가 필요하고
공감이 필요하고
사랑이 필요하고
그리고 돈도 필요해
아님 의식주를 해결해 줄수 있는 대책이라던가
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Oh my god there's scenesters everywhere
With their hair gel and their vintage t-shirts
Why didn't the shins come to phoenix?
And why didn't mirah come to phoenix?
 
으악 여기저기 머리엔 젤바르고 구제티 입은 씬스터(씬+힙스터)가 버글버글해
왜 shins 이나 mirah  같은 밴드는 피닉스에 안오는 거지?
 
 
 
Because the modified is too small
And the marquis is too big 
And the complex is rightfully dead
And the hipsters with their snide comments and aversion to applause
 
왜냐하면 (해석못하겠음)
상가는 망해가고 
못되먹은 소리나 쳐하면서 박수는 절대 안치는 힙스터들이 있으니깐 그렇지
 
 
 
Oh my god hardcore kids everywhere
With their hair gel and their color green
How do they look so good while their convictions remain so strong?
 
으악 여기저기 헤어젤바르고 녹색당 지지하는 하드코어키드들이 버글버글해
그렇게 굳건한 신념따윌 가지고 있으면서 어찌 저리 잘쳐꾸미고 다니는거지?
 
 
 
Because their hair gel that they use isn't tested on animals
And their swallow tattoos are fucking lame
And cocaine is essentially vegan
And they don't give a fuck anyway
They're so vain, and yes, this song is about them
 
왜냐면 걔들이 동물실험 없이 만든 친환경 헤어젤을 쓰기 때문이지
그리고 걔들 제비문신한거 진짜 좆나 구려
코캐인을 그래 뭐 채식이라고 할수있겠지
니들은 뭐 상관안하겠지 
대가리 텅빈애들 그래, 이노랜 걔들에 관한거야 
 
 
 
Oh my god post-hardcore kids everywhere
With their violence and pomposity
So fucking straightedge getting high off of self-righteousness
And praying to a sideways cross
So urban, so infantile, so angry, so young, and so poor
They don't need to use a crutch 'cuz they've got the wheelchair
 
으악 폭력적이고 중이병걸린 포스트 하코키드들이 바글바글해
존나씨발 올곧게 사느라 옆으로 누운 십자가에 대고 기도를 해대고 
지잘난맛에 도취되어 있는놈들
너무 세련되고, 
너무 애새끼같고, 
너무 화나있고, 
너무 젊고, 
너무 가난하고
 
걔들은 목발도 필요없어 휠체어를 가지고 있거든
 
 
 
Oh my god there's assholes everywhere
으악 어디에나 씨발놈들이 가득해
 
Pretentious fucking assholes everywhere
허세쩌는 씹쌔끼들이 가득해
 
Oh my god there's assholes everywhere
으악 어디에나 씨발놈들이 가득해
 
Pretentious judgmental assholes everywhere
허세쩔고 비판적인 개자식들이 가득해
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
Well, once when I was eight 
everything was going great 
until my father, he tried to kill me.
 
음 내가 여덟살때는 말이야 모든것이 잘돌아가고 있었어
아버지가 날 죽이려고 하기 전까진 말이야
 
 
By the time that I was nine, 
my daddy was doing time, 
and my mother had enlisted in the army.
내가 아홉살땐 아빠는 콩밥먹고 있었고 엄마는 입대했지
 
 
I wish my father had loved me more.
아버지가 날 더 사랑해 줬더라면 좋았을텐데
 
 
By the time was that I was ten 
my dad's life was going to end 
'cause he was going on ninety.
 
열살이 되니 아버지가 죽어버렸어
왜냐면 아흔줄에 접어들었으니깐
 
 
By the time I was eleven 
my daddy was up in heaven 
in the clouds, staring down at me.
 
열한살 되던해 아빠는 천국에 있었지
구름속에서 나를 내려다 보고 있었어
 
 
And I can't help but miss him even though he hit me everyday.
And he tried to hang me with a belt once.
And he took nude photographs of my body.
 
아빠 보고싶은걸 어쩔수가 없어 맨날 두들겨 맞았는데도 그래
한번은 벨트로 날 매달려고 한적도 있었는데
내 누드사진을 촬영한적도 있었는데
 
 
And by the time that I was twelve, I had made my first million.
내가 열두살때 처음으로 대박을 터뜨렸지
 
And by the time that I was fourteen, I had found the cure to cancer.
열네살땐 암 치료법을 발견했고
 
And by the time that I was fourteen, I was the president of the country
열네살땐 한나라의 대통령이 되었다고
 
And by the time that I was fifteen, I was the champion of the world.
열다섯엔 전세계 챔피언을 먹었어
 
 
So I'm glad my daddy didn't love me.
And I'm glad that he tried to kill me.
And I'm glad he took those pictures of me.
I am glad my daddy didn't love me, 
I said I'm glad my daddy didn't love me.
 
그러니깐 아빠가 날 사랑하지 않은게 오히려 다행이야
아빠가 날 죽이려고 해서 다행이야
아빠가 그런사진을 찍어대서 다행이야
아빠가 날 사랑하지 않아서 기뻐
아빠가 날 사랑하지 않아서 기쁘다고 
 
 
 
 
 
가사 한마디 한마디가 또릿또릿하게 다 들리는 펑크밴드라니 이런것도 드물지 싶다
주로 다루는 주제들은 아동학대 동물실험 담배 불안 가난 등 꿀꿀한 것들


문제있는 부친과 록음락의 상관관계에 대해서는 전부터 생각해 왔는데 
나 포함 주변에 록음악 좋아하는 젊은이들 죄다 이게 있더라고 멀쩡한 아버지 슬하에서 자란 인간을 찾기가 힘듬

인간이 태어나서 처음으로 맞닥뜨리게 되는 권위적 존재가 뻑덮된 상태면 아무래도 다 뒤집어 엎어버리고 싶은 충동이 꾸역꾸역 축적될 수 밖에 없겠죠 그리고 아버지 썽나면 시끄러운 노래 볼륨 최대로 틀고 귀를 막아버리는거임

여기까지 쓰고나니 떠오르는 고전중에 고전이 있는데 내친김에 이것도 한번 들을까

 
 
 

 
 
 
 
 
 
앤드류 잭슨 지하드 홈페이지
 
http://www.andrewjacksonjihad.com/ 
 
샐러드 장갑을 ($1.99)을 판매하고 있다