일전에 모씨가 이거 어떻게 생각하냐고 리조가 빵뎅이 흔드는 영상을 보여줬는데
반사적으로 나온 반응은 갓뎀이었다. 진짜 안보고 싶은 장면이었음
단순히 뚱뚱해서 그런거냐 하면 아니라고 봄. 왜냐면 100키로인 베스디토 누드는 존멋이니까
무대에 서는 여성에게 과체중은 플러스 요소가 될 수 있다. 성량도 커지고 동작에 힘이 실려서 살짝만 움직여도 있어보임
과장이라는 요소가 주는 극적인 효과가 있다고.. 심혈관을 작살내고 존재감을 얻는다!!
암튼 왜 리조는 구리고 베스디토는 멋있을까 생각하면서 노래를 번갈아 들어봤는데
리조 good as hell
I do my hair toss Check my nails Baby how you feelin'?
(Feeling good as hell)
머리를 하고 휘날리고 네일 좀 받아봐 기분이 어때?
(기분 개쩔어)
Hair toss Check my nails Baby how you feelin'?
(Feeling good as hell)
머리를 하고 휘날리고 네일 좀 받아봐 기분이 어때?
(기분 개쩔어)
Woo child, tired of the bullshit
Go on dust your shoulders off, keep it moving
오예 헛소리는 지겨워
어깨에 먼지 좀 털고 ㄱㄱ
Yes Lord, tryna get some new shit
In there, swimwear, going to the pool shit
그래, 지금 기분이 별로라면
수영복을 입고 수영장에 가보자고
Come now, come dry your eyes
You know you a star, you can touch the sky
자, 이리 와서 눈물 닦고
너는 스타야, 하늘에 닿을 수 있어
I know that it's hard but you have to try
If you need advice, let me simplify
쉽진 않겠지만 해보는 수 밖에
조언이 필요하면 내가 해 줄 수 있어
If he don't love you anymore
Just walk your fine ass out the door
그 새끼가 더 이상 널 사랑하지 않는다면
문을 박차고 나가버려
I do my hair toss Check my nails Baby how you feelin'?
(Feeling good as hell)
머리를 하고 휘날리고 네일 좀 받아봐 기분이 어때?
(기분 개쩔어)
Baby how you feelin'?
이제 기분이 어때?
Woo girl, need to kick off your shoes
Got to take a deep breath, time to focus on you
우~걸, 이제 신발을 벗어 던져 버리고
숨을 들이마시고 자신에게 집중할 때야
All the big fights, long nights that you been through
I got a bottle of Tequila I been saving for you
길고 긴 밤과 싸움을 헤쳐나온 너를 위한
데낄라를 한 병 준비했지
Boss up and change your life
You can have it all, no sacrifice
인생의 주인공이 되라고~~
희생같은 거 없어도 다 가질 수 있어
I know he did you wrong, we can make it right
So go and let it all hang out tonight
그 놈 잘못인 걸 알지만, 이제 마음을 다잡고
이 밤을 즐겨보자고~
VS
Gossip (베스디토가 보컬로 있는 그룹) - Get a Job
I'd love to stay and party
But I gotta go to work
더 놀고 싶지만 일하러 가야돼
I'd love to stay and party
But I gotta go to work
더 놀고 싶지만 일하러 가야돼
Work, work, work, work, work
Work, wo-work, work, work, work
Work, work, work, work, work
Work, wo-work, work, work, work
일일일일일일 일일일~~~~~~~
[Verse 1]
I hear you laughing but I don't think it's funny
왜 웃니 이게 웃긴 소리가 아니야
What good can happen spending other people's money but
You better get a job
남의 돈 쓰면서 살면 노잼이잖아 니꺼를 찾는게 나을걸
It was adorable when you were in your twenties
Not so cute anymore now that you're pushing thirty
You better get a job
이십대땐 백수라도 사랑스러워 보이지
삼십대가 되고나면 더이상 귀엽지가 않지
아가씨 니 일을 구하는게 나을거야
[Pre-Chorus]
But you never know how it's gonna go
How it's all gonna end up tomorrow
You gotta try, try, try
내일 당장 뭔일이 일어나게 될지 알 수 없어
계속 계속 계속 시도하는 수 밖에
I know it's hard but
물론 빡세지.. 그래도
Just had your hair done
But when I ask you for the rent
Poor little rich girl
You don't know where the money went
방금 머리를 했겠지
이제 내가 집세를 달라고 하면
불쌍한 어린 부자아가씨
돈이 다 어디로 가버렸는지 알 수 가 없네
가사 분위기가 넘 반대라 빵터졌음
대가리 꽃밭과 cold hard reality의 차이인가 pop과 rock의 차이인가
대중문화는 가끔 놀랄 정도로 천박하고 무책임한 면모를 드러낸다. 설탕으로 코팅해놓은 <행복하고 싶다면 소비하라> 라는 메시지가 보이는 순간 징그러워짐
물론 리조도 걍 쳐부르라는 거 부르는 걸 테고 가십 가사 이게 일을 찾으라는 건지 조롱을 하는건지 헷갈리긴 한데
베스 디토 삶의 궤적을 알아보니 걍 똑바로 살라는 소리같음 (초가난한 깡촌에서 강직한 어머니 슬하에 성장했다고)
암튼 확실한 건 리조는 별로 같이 안 있고 싶고 베스디토는 같이 있고 싶음
디오드런트 안 쓰고 원래 락앤롤은 냄새가 좀 나는 음악이다 이런 쿼트 남기는 것도 멋있음,, 아오 리조말고 베스디토가 뚱녀들의 롤모델이 되어야 한다고!!!!